快捷索引

◎译  名 浓情巧克力/情迷朱古力
◎片  名 Chocolat
◎年  代 2000
◎国  家 英国/美国
◎类  别 喜剧/剧情/爱情
◎语  言 英语
◎字  幕 中英双字
IMDb评分 7.3/10  48,304 votes
◎文件格式 BD-RMVB
◎视频尺寸 1024 x 576
◎文件大小 1CD
◎片  长 96 min
◎导  演 莱塞·霍尔斯道姆 Lasse Hallstr?m
◎下载地址 http://www.books51.com/movie/
◎在线观看 http://www.books51.com/movie/
◎主  演 朱丽叶·比诺什 Juliette Binoche….Vianne Rocher
      约翰尼·德普 Johnny Depp….Roux
      阿尔弗雷德·莫里纳 Alfred Molina….Comte Paul de Reynaud
      凯瑞-安·莫斯 Carrie-Anne Moss….Caroline Clairmont
      盖南·科内尔 Gaelan Connell….Didi Drou
      约翰·伍德 John Wood….Guillaume Blerot
      莉娜·奥琳 Lena Olin….Josephine Muscat
      彼得·斯特曼 Peter Stormare….Serge Muscat
      莱斯利·卡伦 Leslie Caron….Madame Audel
      薇朵儿·希维索 Victoire Thivisol….Anouk Rocher
      朱迪·丹奇 Judi Dench….Armande Voizin
      Aurelien Parent Koenig ….Luc Clairmont (as Aurèlien Parent Koenig)
      Antonio Gil-Martinez ….Jean-Marc Drou
      Hélène Cardona ….Francoise Drou
      Harrison Pratt….Dedou Drou
      Elisabeth Commelin ….Yvette Marceau
      Ron Cook ….Alphonse Marceau
      Guillaume Tardieu ….Baptiste Marceau
      Hugh O’Conor ….Pere Henri
      Michèle Gleizer ….Madame Rivet
      Dominique MacAvoy ….Madame Pouget (as Dominique Mac’Avoy)
      Arnaud Adam ….George Rocher
      Christianne Gadd ….Chitza
      Marion Hauducoeur ….Gati
      Esteban Antonio ….Thin Grizzled Man

◎简  介(欢迎添加剧情与评论,起码可以评个分) 

  1959年,神秘的异乡客薇安萝雪(茱莉叶毕诺许饰)与她的女儿爱诺,带著一股充满著热情享乐气息的风潮,伴随著嘉年华的脚步,来到了冰雪纷飞的兰斯克内,一个景色优美、民风保守的法国乡间小镇。

  薇安在教堂对面开了一家可爱的巧克力店,名叫「 天上人间 核桃糖」。而她所制作的巧克力正和她自由热切又敏感的个性一样,教人难以抗拒。她彷佛有著神奇的魔力,可以洞悉小镇里每个顾客的心意,做出最能满足他们需求的巧克力甜食,让他们内心隐密的渴望得到满足,甚至让他们原本淡而无味的生活起了变化。

  镇上一位年高七十却仍风情万种、追求自由的老太太亚曼妲(茱蒂丹区饰),以及她因心灵受创而冷酷的女儿卡洛琳(凯莉安摩丝饰),还有饱受折磨、一直忍受被虐痛苦的约瑟芬(莲娜欧琳饰)和她粗野的丈夫塞吉,一名仍沉溺于悲恸中的寡妇奥德夫人,与暗自倾慕著她的吉隆,他们都受到了薇安,和她浓郁甜美的巧克力,大胆纵欲的诱惑与潜移默化影响,渐渐愿意放开封闭灰暗的心,学着为生活增加一分色彩,添上几分滋味。

  眼看着薇安的影响力远远超过预期,自侍为乡里贤达的贵族领袖雷诺,不禁要对镇民发出警讯,他认为这个异乡女子所贩卖的豪华巧克力,会破坏镇里人们对道德伦理的严谨信念,会让他们传统的价值与生活被摧毁得荡然无存。于是包括神父等守旧份子,便掀起了对抗排斥「 天上人间 核桃糖」的风潮,与受到薇安启发、追求自由的镇民们,形成了两股拉拒势力。这个百年来几乎没有什么变化的小镇,竟因此而卷入了新旧思潮的对抗中。

  此时,薇安又多了一批新盟友,那是一群乘船而来的爱尔兰吉普赛人,而薇安也情不自禁地爱上了他们的领袖洛克斯(强尼戴普饰)。一直帮别人追求幸福、为别人调配美味的 薇安,终于也能开始探索自己对爱情的欲望、对甜蜜的渴求。即使外面风风雨雨,但心底浓郁香暖如巧克力的情感,正热腾腾地滚著。到了春暖花开的复活节,幸福的薇安决定要为兰斯克内举办一场美食飨宴,却不知道,真正的大风暴才正要来袭……

一句话评论

这是一个关于惯例和特权、既定规则和自我表达互相抗争的故事。 ——英国广播公司

继最让人赏心悦目的美食盛宴电影《今晚大件事》之后,《浓情巧克力》贴上了导演莱塞·霍尔斯道姆的风格标签,淋漓尽致地展现了人文精神的无所不能。 ——《综艺杂志》

电影提出了一个并不尖锐的问题:温暖热情且有魅力的巧克力代表着天性解放的快乐,是否可以打败好心肠但思想封闭的小镇狂热者吗?
——《纽约时报》

电影是一场关于异教徒和基督教的战争,由于巧克力站在异教徒那边,所以她赢了。 ——《芝加哥太阳报》

幕后制作

  本片改编自Joanne Harris的同名小说,由莱塞·霍尔斯道姆导荩彩隽艘桓瞿昵岬哪盖祝ㄖ炖鲆丁け扰凳彩窝荩┐?岁的女儿来到一个封闭的小镇,开了一家巧克力商店,很快她的巧克力让镇上人们的生活发生了巨大的改变。电影获得奥斯卡奖、英国电影和电视艺术学院奖和金球奖等多项电影大奖提名,并荣获2001年欧洲电影节观众奖最佳女演员奖。

  本片也是导演与妻子莉娜·奥琳的首次合作,谈到夫妻档拍电影的经历,莱塞·霍尔斯道姆表示一开始他也蛮有压力,因为要以另外一种身份和方式与妻子相处应该会很难,但是事实上过程似乎进行的很顺利。因为他逐渐地发现,这也是两人关系的一种延续,“看到妻子从我的话语和想法中得到启发,往我所希望的方向靠拢,还有从她那得到的很多惊喜都让我感觉到这真的是一种享受。”

  谈到其他演员的选择上,莱塞·霍尔斯道姆对于约翰尼·德普同意加盟剧组表示非常感谢,因为德普饰演的角色要在影片进行了将近一小时后才露脸。之前德普与他在电影《不一样的天空中》有过合作。导演开玩笑说,“可能他觉得他还欠我一次再露脸的机会吧!他是个非常了不起的演员,品位上乘高档。”

  有传闻说朱丽叶·比诺什是出了名的与导演很难相处,莱塞·霍尔斯道姆表示这种说法是在拍完之后才听说,所幸传闻中的事情他没有经历。“她觉得自己需要做很多准备工作,她自己也做了,去学习怎么做巧克力等等。她是个非常有抱负的人,我想我能让她稍微放松点,她也开始喜欢上了即兴表演。”

  朱丽叶在接受采访时也谈到为电影拍摄特地去学做巧克力的经验,她表示自己也收获很多。原本巧克力店的师傅打算让她过完复活节再去帮忙,但朱丽叶不想拖延时间,她想立刻了解巧克力的制作流程。在制作过程中让她觉得最不可思议的是能够去到那么多国家,品尝不同国家的巧克力风味。“师傅让我品尝不同国家的可可豆,我尝了委内瑞拉的可可豆,我最喜欢这种,感觉很香甜多汁;非洲的可可豆也非常有风味,豆子稍微有点粗糙但很纯朴。”谈到对女主角带着女儿过着穿行在不同城市,过着四处漂泊的流浪生活时,朱丽叶很有感触,“我对此深有感触,因为我小时候就是这样到处旅行;电影中,尽管薇安妮自己不能够安顿下来,但是因为女儿,她必然要在某个地方安顿、扎根。”

  本片用食物暗示欲望及思想的追求,同样主题的影片在这之前出现过好几部。

花絮

·导演莱塞·霍尔斯道姆的《狗脸的岁月》也发生在1959年。
·这是薇朵儿·希维索第二次饰演朱丽叶·比诺什的女儿,她们初次联袂是在电影《恋恋红尘》中。
·这是莉娜·奥琳和朱丽叶·比诺什继电影《布拉格之恋》之恋后的二度合作。
·约翰尼·德普在电影中的三幕场景中演奏了吉他,还为音乐原声带贡献出了2首原唱。
·电影中的大部分场景在法国小镇勃艮第拍摄完成,虽然这个小镇没有巧克力大亨,但是确实法国手工糖果店l’Abbaye de Flavigny的发源地。小店的历史可以追溯到九世纪。这家小店一直按照古法传统制作糖果,使用茴香、玫瑰、橙花等香料做作糖果销往世界各地,小小的铁盒配上精致漂亮的油画或者田园风景的图案设计,可惜这家店不对游客开放。
·电影的三大女主角朱丽叶·比诺什、朱迪·丹奇、薇朵儿·希维索都是上届奥斯卡最佳女配角提名,前面2位因为该片再次提名。
·为了该片的拍摄,朱丽叶·比诺什专程去巴黎的巧克力店学习怎样制作巧克力。
·尽管该片的大部分场景均在法国拍摄完成,约翰尼·德普饰演的角色全是在其他地方拍摄完成。
·在很多厨房的场景中,我们看到一个女人的手在搅动着巧克力,但事实上那不是比诺什的手,而是一个群众演员的手戴上了薇薇安的手镯而已。
·朱丽叶与约翰尼互生爱意时所在的船实际上建在一个舞台上,利用人工模仿水浪拍打摇动,船的倒影也是利用电脑特技完成。
·约翰尼和朱丽叶确实跳进了水中。但是从水中朱丽叶脸部的特写中可以看到,拉着她的人不是约翰尼,因为这一幕是在一个水池中拍摄的。
·当镜头拉向远处的村庄,一个人穿过下面的广场逐渐走进,那是导演想要说明这是一个真实的村庄,不是模型。

精彩对白

Serge: We are still married, in the eyes of God.
赛奇: 在上帝眼里,我们还是夫妻。
Josephine: Then He must be blind.
乔瑟芬:那他肯定瞎了眼。
———————————————————————————
Roux: I should probably warn ya: you make friends with us, you make enemies with everyone else.
洛克斯:我也许应该警告你,你与我们交朋友,就是跟其他人交恶。
Vianne Rocher: Is that a promise?
薇安妮:是诺言吗?
Roux: It’s a guarantee.
洛克斯:这是保证。
——————————————————————————–
Vianne Rocher: What do you see in it?
薇安妮:你从里面看到了什么?
Armande Voizin: Not a damned thing.
阿曼达:什么鬼东西都没有。
Vianne Rocher: Come on, it’s a game. What do you see?
薇安妮:不要这样嘛,这是个游戏诶。说说你看到了什么?
Armande Voizin: I see a cranky old woman too tired to play games.
阿曼达:我看到了一个糟老太婆,讨厌玩这种游戏。
Vianne Rocher: Hmm. I’ve got just the thing for you.
薇安妮:嗯,我知道你需要什么了。
——————————————————————————–
Vianne Rocher: I have two announcements. Number one, if you enjoyed what you ate here, you’re going to love my chocolate festival on Sunday.
薇安妮:我要宣布2件事。第一、如果你喜欢吃这里的东西,那你也将会喜欢星期天我的巧克力节。
Armande Voizin: Advertise on your own time. What’s for dessert?
阿曼达:这是在给你自己做广告。那甜点是什么呢?
Vianne Rocher: That brings me to number two. It is my duty to announce, that there is no dessert here tonight.
薇安妮:问到点上了,这就是我要宣布的第二件事。我有必要宣布,今晚这里不提供甜点。
[guests sound disappointed] (来宾嘘声一片)
Vianne Rocher: Because it’s on Roux’s boat.
薇安妮:因为都在洛克斯的船上。
[uncomfortable silence] (尴尬的沉默)
Armande Voizin: Any complaints, see me.
阿曼达:哦,看我还抱怨什么。
——————————————————————————–
Comte de Reynaud: Rumor has it you are harbouring Madame Muscat. Is that true?
雷诺:听说你把马斯克特太太藏起来了,对吗?
Vianne Rocher: You make her sound like a fugitive.
薇安妮:你说的她好像是个逃犯。
Comte de Reynaud: She *is* a fugitive. From her marriage vows, which have been sanctified by God.
雷诺:她是个逃犯,是她神圣的婚姻誓词中的逃犯。
Vianne Rocher: Joséphine? Come out here a minute. Let His Radiance have a look at you, hm?
薇安妮:约瑟芬?出来一下,让镇长看下你好吗?
[shows the Comte the ugly bruise on Joséphine’s forehead]
(给镇长看了约瑟芬头上的大块淤青)
Vianne Rocher: Is that sanctified enough for you? It’s not the first time.
薇安妮:这对你来说够神圣吗?这已经不是第一次了。
Comte de Reynaud: I am truly sorry. You should have come to me. Your husband will be made to repent for this.
雷诺:我真的很抱歉,你早就应该来找我的。你的丈夫将会为此忏悔。
Josephine: Tell him to repent on someone else’s head.
约瑟芬:让他到其他人头上去忏悔吧。


百度云盘 & 迅雷 & ED2K & 磁力BT & 在线观看,注册后直接可见福利!


会员福利

资源无源时,可利用百度网盘 & 迅雷云盘取回

此内容仅供注册用户。请 %登录%.

神秘内容,请 登录 / 注册 后查看

会员可见全站福利 !

欢迎观赏,有些资源因共享较早,如已经失效,请见谅!如果需要补档,请去本站论坛求助资源




文章类别:

本文链接: https://www.books51.com/91563.html

【点击下方链接,复制 & 分享文章网址】

浓情巧克力 莱塞·霍尔斯道姆 Lasse Hallstr m → https://www.books51.com/91563.html

上一篇:

下一篇:

0 ratings, 0 votes0 ratings, 0 votes (0 次顶, 0已投票)
你必须注册后才能投票!
Loading...

添加新评论