超经典插画集——不同风格!(多年收藏不断更新) thanuka
文章类别:
- 27 9 月, 2022
- 0 条评论
你必须注册后才能投票!
快捷索引
[www.books51.com]整理&发布: 超经典插画集——不同风格!(多年收藏不断更新)
资源格式: 压缩包
语言: 简体中文, 英文
简介:
Thanuka 插画欣赏
Tomer Hanuka is an illustrator and a cartoonist based in New York City. He works on a range of projects for magazines, book publishers, ad agencies and film studios. In 2008 he won the British Desgin Museum award as part of the Penguin Classics Deluxe Editions. Currently he teaches at the School of Visual Arts and is working on a graphic novel with his twin brother Asaf.
画家官方网站http://www.thanuka.com/
画家的造型能力色彩已经相当的强悍,不过稍稍有点暴力,不喜勿下。
┈┈┈┈┈┈┈┈┄┄┈┄┄┈┄┄┈┄┄┄宇宙超级无敌华丽的分割线┄┄┄┄┄┄┈┄┄┄┈┄┄┄┄┄┄┈┄┄┄
Enki Bilal
Enki Bilal,1951年出生於南斯拉夫,父亲为裁缝师,一个人在巴黎工作以支付 家人的生活,并鼓励Bilal发展绘画天分。1960年Bilal和母亲、妹妹搬往巴黎与 父亲一起定居,生活环境突然由当时还很封闭的东欧,转往民风自由的西欧,当时才九岁的Bilal,得克服心中的落差与文化冲突,重新适应巴黎的新生活,这段经历,日后成了他创作的养分。他的画风带有东欧的沈郁气质与傲骨,却又不失法国的幽默与轻快。特别擅长科幻题材,而且常渗入强烈的政治讽刺意味。
十九岁开始漫画家生涯,为法国杂志《Pilote》画些恐怖、科幻或时事讽刺的短篇,逐渐在法国漫画界崭露头角,并与Druillet、Moebius、Hermann、Tardi这些当时已经赫赫有名的漫画家平起平坐。他的画风带有东欧的沈郁气质与傲骨,却又不失 法国的幽默与轻快。特别擅长科幻题材,而且常渗入强烈的政治讽刺意味。
1987年,Bilal在安古兰漫画展获颁最佳作品大奖,地位有如日本漫画界的大友克洋,目前创作了二十多部作品,并执导过两部电影,第三部电影《La Femme piege》(女人陷阱)也将於2003年上映。
其实Bilal从小的时候就非常喜欢电影、科幻这两种主题。但因为电影的进入门槛太高,所以他开始创作漫画;而他所面对的环境与今日社会的环境有点像,漫画依旧不被视为艺术的一环,甚至被当作儿童的读物。不过,往往从最基层造成影响的作品才是最有实力的作品。Bilal的创作获得文艺界很大的认可,甚至开始替电影、戏剧表演设计道具、服装,也自编自导了三部电影。
不过,对他来说,早年的电影制作虽然是实现梦想,但却也相对带来了相当大的限制。因为在创作漫画时单纯只需要把心中的想法呈现在纸上即可,但在电影中却必须要考虑预算、制作难度等等。不过,也因为电影科技的进步和成本降低(《魔戒》也是在同样的状况下才得以拍成),他才开始导演《Immortel》,将这本结合了未来与埃及众神的特殊作品搬上大银幕。
Bilal的创作如果硬是要从其中找出影响的起源来,那么恐怖的源流是来自于H.P. Lovecraft和爱伦坡,科幻的源流来自于Jules Verne、H.G. Wells等二十世纪初期的大师们。所以,在他的作品剧情安排和绘制风格中都可以看得出这种不花俏,却意义深远的力量。这种力量在近年的图像创作中已经比较少见,所以许多读者在读完他的作品之后会觉得有些疲倦,因为他在字里图间所隐含的意义和解释比一般的漫画作品要多上许多,当读者的大脑吸收了这些信息,却又无法将其转换理解的时候,自然会觉得非常沉重。
而他的作品在主角的命名部分也包含了许多文字游戏,对于愿意多花时间去进一步研讨的读者而言隐藏了许多令人惊喜的奥妙。《诸神混乱》中的统治者舒伯朗(Choublanc)其名在法文中是失败的意思;而在《女人陷阱》中的女主角吉儿(Jill Bioskop),其名则是电影之意;《Le Sommeil du Monstre》中的主角Nike Hatzfeld,则是法国解放报一名在塞拉耶佛受伤的记者之名。故事中的许多新闻报导往往是串接不同剧情或是不同面向真实的关键,读者如果从这个角度去抽丝剥茧,解读每一页的内容,往往原来看似无意义的剧情和段落,就会变得拥有相当丰富的意涵。
对Bilal来说,现实的世界对他的作品有很大的刺激。母国南斯拉夫的种族仇恨、内战和杀戮都让他的作品变得越来越沉重,未来也变得越来越灰暗。如果读者只是单纯观看作品的图像,可能一时之间无法感受到这么多,但在故事中所引用的诗句、所制造的画面和色彩,都是可以再咀嚼和深入的。
作品年表:
1975 La Croisiere des oublies (与编剧Pierre Christin合著)
1975 Appel des etoiles (1982年推出加长版:La Bol maudit)
1976 Le Vaisseau de pierre (与编剧Pierre Christin合著)
1977 La Ville qui n’existait pas 不存在的小镇 (与编剧Pierre Christin 合著)
1978 Memoires d’outreespace 外太空(短篇合集)
1979 Les Phalanges de l’Ordre Noir 黑指令军队(与编剧Pierre Christin合著)
1979 Exterminateur 17,17号灭杀者 (与编剧Jean-Pierre Dionnet合著)
1980 La Foire aux Immortels 诸神混乱(尼可波勒三部曲之首部曲)
1981 Paris sera toujours Paris (合集)
1982 Crux Universalis (已绝版)
1982 Die Mauer (插画集)
1983 Images pour un film “La vie est un roman” by Alain Resnais 小说人生电影书(与Jean-Pierre Thevenet合著)
1984 Los Angeles, L’Etoile oubliee de Laurie Blum (与编剧Pierre Christin合著)
1985 Grange bleue (与Grange, Tardi及Pichard合著)
1986 La Femmie piege 女人陷阱(尼可波勒三部曲之二部曲)
1987 Hors Jeu (与编剧Patrick Cauvin合著)
1988 Coeur sanglants (与编剧Pierre Christin合著)
1990 Partie de chasse (与编剧Pierre Christin合著)
1990 Apres le Mur (合集,与编剧Pierre Christin合著)
1992 Froid Equateur 寒冷赤道(尼可波勒三部曲之三部曲)
1994 Bleu sang
1996 Tykho Moon–Livre d’un film (与Dan Franck, Fabienne Renault及Isi Veleris合著)
1999 L’Etat des stocks (1971-1986年作品,1999年重新出版)
1999 Le Sommeil du Monstre
电影作品:
1989 Bunker Palace Hotel
1997 Tykho Moon
2003 La Femme piege 女人陷阱
本人曾是非常英俊的小哥(笑)
画家官方网站http://www.enkibilal.com/
他不仅是一个优秀的画家还是电影导演佩服至极!
┈┈┈┈┈┈┈┈┄┄┈┄┄┈┄┄┈┄┄┄宇宙超级无敌华丽的分割线┄┄┄┄┄┄┈┄┄┄┈┄┄┄┄┄┄┈┄┄┄
esao
Esao Andrews grew up in Mesa, Arizona and moved to NYC in 1996 to pursue a life of
art making. He attended The School of Visual Arts and now lives and works from his home in Brooklyn with his semi-faithful companion, Soybean.
他的画像黑暗童话般,充满幻想又感觉有点极端和扭曲,用色极其浓郁。功底可见!
画家官方网站http://www.esao.net/
┈┈┈┈┈┈┈┈┄┄┈┄┄┈┄┄┈┄┄┄宇宙超级无敌华丽的分割线┄┄┄┄┄┄┈┄┄┄┈┄┄┄┄┄┄┈┄┄┄
ray caesar
I was born in London, England on October 26 1958, the youngest of four and much to my parent’s surprise, I was born a dog. This unfortunate turn of events was soon accepted within my family and was never again mentioned in the presence of polite company. I was a rambunctious youth as was natural to my breed but showed a fine interest in the arts as I drew pictures incessantly on anything including the walls and floors of every room of our tiny house. After some trouble with intolerant neighbors, my family was convinced to move to Canada and it was not long before the burgeoning town of Toronto became our new home.
Unfortunately the drawing continued to become somewhat atypical and aberrant and it was not long before it was impressed upon me that such images might not be suitable for public viewing. In the summer of 69, there was a valiant attempt to stop me from doodling infamous contemptible fascist dictators upside down on my stomach with a ballpoint pen. I was consoled however by the encouragement to continue penciling in faces of flamboyant cowboys such as Gene Autry, Roy Rogers, The Lone Ranger and Tonto on my toenails but was expressly forbidden to talk to them at night.
It can be said that there are defining moments in a dogs life that can only be described as pivotal. Mine came when I received a gift of a flesh toned 12 inch plastic movable human doll attired in cheaply made military fatigues called “GI Joseph”. I however named him “Stanley Mulver” and immediately resigned his commission from the light infantry. My Mother helped in this by sewing small business suits and leisure wear out of leftover Christmas fabric embroidered with holly and snowmen, tinfoil shoes and one tasteful Safari suit made of tight fitting powder blue rayon that proudly shone cobalt in the summer sunlight. It wasn’t long before I had begun making enlarged wigs out of gray plasticine. These wigs soon became huge pompadours for Stanley and looked even more grand when I meticulously imbedded small hairs from my daily body and face shavings. This hirsute practice along with walking upright allowed me to fit in with other children even though my father considered it a waste of time. In short, Stanley had become a visage of the Man I could never be, of that elusive self one sometimes glimpses down the tunnel of infinite reflected mirrors. Although ridiculed by my peers, I proudly wore Stanley around my neck at all times as if to say “SEE! This is the man I will be, a good man, a kind man”.
I have worked in many fields over the years, attended obedience classes and art colleges, jobs designing horrible buildings in architectural studios, medical art facilities, digital service bureaus, suspicious casino computer game companies, eventually working at computer modeling, digital animation and visual effects for television and film. Some award nominations have been attained and I have been driven in long black liquor filled limousines and walked on hind legs down red carpets in Pasadena while wearing strange smelling rented tuxedos.
Things change and summer years come to an end. My change occurred one night when my Mother visited me, which was slightly unusual because she had passed away some months before, a victim to the cigarette habit she could never quite lick. Facing a wall and slowly turning I saw the right side of her face ablaze in light, her hand trying to cover the light as if she were apologetic for having it seep through. Words were said about following rabbits down holes and I was shown galleries of work which were to be my own. My Mother was not the first visitation I have had and it seems she will not be the last.
I live in a brick house with my wonderful wife Jane and a coyote called Bonnie.
I like eating avocados and I don’t really mind being a dog.
画家自述:
1958年,我生于伦敦,1967年移居加拿大多伦多,1976-1980年在安大略艺术大学学习。
我在多伦多的一家儿童医院的艺术和摄影部门当了17年的图形艺术家。工作是记录关于儿童虐待、手术复原、以及儿童遭受各种悲惨待遇的详细资料。我花了大量时间编写医学研究文献,绘制医学和科学图谱,开发研究儿童脑损伤的视觉工具。我在医院工作时目击种种快乐和悲伤是我以后创作的主要动力。
2001年,妈妈和姐姐相继离开人世,我遭受心灵重创,奇迹般的,这竟触发了我的艺术创作梦想。我辞掉了工作,在接下来的三年里写了一本名叫【使者】的书。我甚至认为这本书才是真正关于“潜意识”的著作。“潜意识”是什么?它是通向另外一个世界的大门,我把那个世界叫做“超意识”。书里描写的是光明与黑暗、美丽与丑陋、快乐与痛苦的对立;每个人都有变为最善或者最恶的可能和遭遇重大转折时的善恶难分的心态;以及关于潜意识本身或灵魂深处的画面及本质。
对于我来说,利用电脑创建这些图像真是太合适不过了,他提供了一个很直观的拥有深度、高度和宽度的三维世界。存在于电脑里的三维空间比现实中的三维世界更让我痴迷,即使关闭电脑,我的想象也依然在这个数字空间里放马驰骋。
我的大部分作品的主角是一位神秘的、有点像洋娃娃的女孩,但不论何种肖像风格,我都希望它能满溢生命的神采。
现在我和妻子Jane、狼狗Bonnie一起居住在多伦多的一间小砖房里。
画家官方网站:http://www.raycaesar.com/
┈┈┈┈┈┈┈┈┄┄┈┄┄┈┄┄┈┄┄┄宇宙超级无敌华丽的分割线┄┄┄┄┄┄┈┄┄┄┈┄┄┄┄┄┄┈┄┄┄
alan lee
Alan Lee is an English artist best known for illustrating the 1991 one-volume hardback edition of The Lord of the Rings. His paintings are designed to set a mood and fire the viewer’s imagination, rather than trying to dictate how a certain Middle-Earth person or place should look.
Along with John Howe, Alan Lee was chosen to be a concept artist for the Lord of the Rings movies.
指环王小说插画家之一,电影里有多个场景是他画里的场景。能将传统的水彩艺术跟魔幻小说插画结合的天衣无缝,不愧为大师。
┈┈┈┈┈┈┈┈┄┄┈┄┄┈┄┄┈┄┄┄宇宙超级无敌华丽的分割线┄┄┄┄┄┄┈┄┄┄┈┄┄┄┄┄┄┈┄┄┄
gerald brom
Born in the deep dark south in 1965. Brom, an Army brat, spent his entire youth on the move and unabashedly blames living in such places as Japan, Hawaii, Germany, and Alabama for all his afflictions. From his earliest memories Brom has been obsessed with the creation of the weird, the monstrous, and the beautiful.
At the age of twenty, Brom started working full-time as a commercial illustrator. Since that time Brom has been working feverishly for every facet of the genre, from novels (Michael Moorcock, Terry Brooks, R.A.Salvatore, E.R. Burroughs), Role-playing (TSR, White Wolf, WOTC), comics (DC, Chaos, Dark Horse), Games (Doom2, Heretic, Diablo2, World of Warcraft), and film (Tim Burton’s Sleepy Hollow, Galaxy Quest, Ghosts of Mars, Scooby Doo, Van Helsing). Brom’s powerful and haunting visions can be found in his two art books “Darkwerks” and “Offerings” and also his illustrated novel “the Plucker”.
Most recently, Brom has turned his hand to writing a series of illustrated novels. His first novel “The Plucker” (a twisted children’s book for adults) has over 100 paintings and received numerous nominations and was awarded a Chesley. His latest edition “The Devil’s Rose” (a western set in Hell) is due out summer of 2007.
Brom is currently kept in a dank cellar somewhere in the drizzly Northwest. There he subsists on poison spiders, centipedes, and bad kung-fu flicks. When not eating bugs, he is ever writing, painting, and trying to reach a happy sing-a-long with the many demons dancing about in his head.
杰拉尔德·布劳姆出生于美国佐治亚州埃尔巴尼的一个军人的家庭里,他的学生时代几乎都是在世界各国的流动中度过的,他住过的地方包括日本、美国的亚拉巴马州、夏威夷州,他高中则是在德国的法兰克福市,因为这些都有美国驻世界各地的空军基地。在他早期的记忆中,一直被奇怪的、怪兽般的或美丽的东西所吸引,他总是为一些视觉效果特别的作品所震动。20岁时,布劳姆就已经开始是一名插图作者了,21岁就为可口可乐、IBM、哥伦比亚电影公司、CNN等著名代理商创作了许多具有影响力的作品。三年后,他终于进入自己一生钟爱的幻想领域。24岁时,著名的TSR公司雇佣他成为一名全职插图作者,接下来的三年中,他就创作了日后畅销的《Darkwerks》系列作品。 1993年,布劳姆成为了自由插图画家,从此,他开始创作自己最感兴趣的主题。 除了幻想作品外,布劳姆还涉足于3D和玩具制作的领域。布劳姆现在美国华盛顿居住。
不用多介绍也知道这是超级黑暗的哥特派画风。画里充满黑暗美学,造型生动富有张力。作品有油画般的效果.强力推荐!!
PS:曾在社区发过一个他的作品,但是不够全。这次搜集了200多张喜欢的朋友别错过。
┈┈┈┈┈┈┈┈┄┄┈┄┄┈┄┄┈┄┄┄宇宙超级无敌华丽的分割线┄┄┄┄┄┄┈┄┄┄┈┄┄┄┄┄┄┈┄┄┄
Nasmith
泰德·纳史密斯工作并生活在加拿大,十五岁,当他看到了第一部《指环王》作品的时候,就产生了禁不住为其创作插图的愿望,不久,他便开始一个接一个地创作《指环王》中详细而宏大的场景,并积累了大量的人体草图。泰德的第一部作品为《意想不到的聚会》(1972年),作品中透露出强烈的古典气质,以许多小矮人为主要描绘的对象,令人过目难忘。由于对《指环王》的作品实在太过热爱以及
对J.R.R.托尔金的崇拜,泰德·纳史密斯精心挑选了几张自己满意的作品,并把它拍摄下来,送到了J.R.R.托尔金的面前,令他十分激动的是,托尔金先生对他的作品中所展现出来的艺术气质所深深吸引,特别喜爱。在偶像的鼓励下,泰德在以后的十多年中继续创作了大量的托尔金作品中的插图,尽管其中的一些作品每个就得花费他几个月的时间,但他也得到了很好的收获,他吸引了George Allen Unwin公司的注意,他们邀请泰德创作并出版了多本“托尔金年历”。
画家自我介绍:
I was born in Goderich, Ontario, in the mid nineteen-fifties. My father was in the Royal Canadian Air Force (as then known), stationed in nearby Clinton. My first memories, though, are from a three year stay in France, in the town Longuyon near Marveille, on the German border, where our family lived while my father was stationed there. As a young child, the memories of those times made a strong impression on me as we traveled about the nearby countries during holidays and vacations. Among these special memories are a trip to the famous Miniature Village in The Hague, Holland, as well as to Luxembourg’s Le Parc Marveilleuse, a fairy tale park; the latter is long gone now, it appears.
Like many Canadians, my childhood involved a series of moves, and in the mid-sixties we moved into the Toronto suburb of Don Mills. When I came to enter high school, I was advised to enroll in a commercial art program I hadn’t known existed. Prior to this I’d assumed in general that my habit of sketching constantly was merely a private hobby. During those formative years, I would spend many hours drawing pictures, mostly of ‘boy things’; spaceships, airplanes or modern battle, and whatever stresses were being endured on the outside were mitigated by retreat into my creative world.
High School training in various art subjects proved to be an excellent environment for me, and I flourished. In my 3rd year I discovered The Lord of the Rings, on my sister’s recommendation. Fatefully for me, her high school friends were much into Tolkien, and he/that became an urgent and deeply satisfying new focus for me. After graduation, I soon landed a job as an apprentice architectural renderer. I was hired by showing a flair for this type of illustration, though it was not something I’d studied previously. This small studio was run by a designer turned renderer, and I joined him and one other artist. Here I was taught much about this niche profession, working there for several years before deciding to carry on in a free lance capacity after the company was dissolved in the course of things. In subsequent years I continued architectural work while also diversifying into other forms of illustration, and in particular my Tolkien art, practiced privately for years by now, gained critical importance.
Tolkien had a very profound effect on me, and helped lead to much that I now count most significant in life. It opened up in me a dormant love of lost and misty times, myth and legend. Not since early childhood had I felt such a sense of ‘home’, unaware of the effects the intervening years had had in displacing it. Once inspired, I began to draw scenes and characters from this fantastic realm, becoming absorbed for many hours at a time. Tolkien and the compulsive satisfaction it provided were an important influence away from some of the less healthy distractions of those years, and the fun and creative fulfillment of depicting Middle-earth never seemed to diminish.
With much encouragement from friends and family, paintings of scenes from LotR led to dreams of having my artwork published, especially in one of the newly appearing calendars, but it mostly seemed a remote prospect. Successive bids for publication came to little, resulting in polite letters of rejection. Still, from time to time I’d see new Tolkien art which would galvanize me once more to paint new scenes, if only for my own amusement. These years were the mid 70’s to mid 80’s.
The Hildebrandt’s three calendars, 1976, 7, and 8, particularly excited me to seriously dream about publication, since their work was realistic and detailed. I felt I had qualities and insight in my own work that surpassed theirs, but also helped me further define my own style and interpretations. In that period other traditional illustrators and painters of the past century and a half informed my developing style. I would describe it as an echo of the American Luminist and wider Victorian neo-classical styles. I felt these traditions would well compliment the grandeur of LotR, and I’d always been attracted to this kind of art.
In time I became a member of The Tolkien Society, having discovered their whereabouts from a notice printed inside an art book of Joan WyattTolkien paintings. With encouragement from them I again approached Tolkien’s publishers, and this time they responded positively, offering to include 4 of my works in the 1987 compilation calendar. Breakthrough at last!
Going from that to other calendars was a shorter step, leading to 4 works in the 1988 calendar, and my 1st full calendar in 1990, some 14 years after 1st dreaming of it.
这个包里全部是Nasmith所绘的托尔金指环王系列,个人觉得他的画风还是比较古典的西方幻想主义风格,非常严谨细致。
麻烦已经下好的朋友先别把压缩包删掉,给别人提供一些源,文件都不大占不了多少空间。拜托拜托!
会员福利
神秘内容,请 登录 / 注册 后查看
会员可见全站福利 !
书我要,下载先! http://www.books51.com/ 祝您开卷有益!
文章类别:
本文链接: https://www.books51.com/40769.html
【点击下方链接,复制 & 分享文章网址】
超经典插画集——不同风格!(多年收藏不断更新) thanuka → https://www.books51.com/40769.html |
上一篇: 遥远的小镇 谷口治郎 TW
下一篇: 学园创世猫天 岩原裕二
你必须注册后才能投票!
最新评论