莎士比亚 十四行诗 (WILLIAM SHAKESPEARE:THE SONNETS)[MP3]外语
文章类别:
- 24 9 月, 2022
- 0 条评论
(0 次顶, 0 人已投票)
你必须注册后才能投票!
你必须注册后才能投票!
Loading...
快捷索引
威廉·莎士比亚[William Shakespeare](1564—1616)英国文艺复兴时期伟大的戏剧家和诗人。欧洲文艺复兴时期人文主义文学的集大成者。其十四行诗无论在体例还是内容上都给人耳目一新的感觉,热情的讴歌了友谊和爱,青春和美;感情充沛,思想深邃,节奏鲜明,辞采优美;是世界诗歌史上一笔宝贵的文化遗产他的十四行诗,是世界诗坛上的一颗明珠。就其艺术力量和意象的丰富而言,足以和他的戏剧媲美。。
莎士比亚154首十四行诗每首自成一体,但循着一条主线,即友谊和爱情关系的变化和发展形成一个有机整体。诗人歌颂友谊和爱情,把两者看作人与人之间和谐关系的表征,特别强调忠诚、谅解以及心灵的契合,坚信美好事物将永存于世。本书译者金发燊为我国资深翻译家,对莎士比亚原诗理解深透。译文在呈现原诗韵味的同时,揉以中文的独特风味,相信能给读者一份上乘的阅读体验。
会员福利
【注】
禁用于商业用途!如果您喜欢它,请耐心下载,ED2K资源需要有人做种,有时冷门资源需挂机等待。有特别需要的请去论坛求助资源,推荐大家用百度云盘共享。
书我要,下载先! http://www.books51.com/ 祝您开卷有益!
同类文章
标签: 莎士比亚
文章类别:
本文链接: http://www.books51.com/32990.html
【点击下方链接,复制 & 分享文章网址】
莎士比亚 十四行诗 (WILLIAM SHAKESPEARE:THE SONNETS)[MP3]外语 → http://www.books51.com/32990.html |
上一篇: 生命中不能承受之轻 – 经典小说普通话
(0 次顶, 0 人已投票)
你必须注册后才能投票!
你必须注册后才能投票!
Loading...
最新评论