此内容仅供注册用户。请 %登录%.


资源信息:

专辑英文名: Tra te e il Mare
歌手: Laura Pausini
资源格式: MP3
发行时间: 2000年
地区: 意大利
语言: 意大利语
书我要,下载先! http://www.books51.com/ 祝您开卷有益!


概述:

专辑简介:
2000年8月Laura带着她的新专集《Tra te e il Mare》又回来了,主打曲tra te e il Mare的来历还有些特殊,它由意大利知名的词曲作者Biagio Antonacci创作;有一天,Biagio突然出现在了Laura的家,带着这首歌,并用随身带来的Guitar弹奏了片段,Laura听完,毫不犹豫的断定,就是它!!我所找寻的理想的主打歌曲!!
这首歌也是整张专集唯一没有Laura参与作词的两首歌之一
Entre Tu Y Mil Mares是它的西班牙文版专辑。
下面是Laura对于歌曲意境的简单阐述:
SIAMO NOI – È il manifesto dell’album e del mio essere oggi. È il mio desiderio di abbracciare il mondo e di trovare elementi di un comune sentire tra noi. Noi che siamo fatti delle cose che ci circondano, le nuvole, le frasi nelle lettere, i campi delle fragole, il sale delle lacrime. Siamo persone che credono nel potere della pace e che odiano la guerra, siamo il contrario degli eroi. Siamo noi.
SIAMO NOI (我们)-
我的愿望就是拥抱世界并找寻所有表达它的元素。我们是周围的一切,天空中的云彩、信纸上的片语、田野里的草莓、眼眶中的泪滴;我们是相信和平、憎恨战争,渴望英雄的人们。
VOLEVO DIRTI CHE TI AMO – Il desiderio arriva improvvisamente, in qualunque momento della giornata. Arriva il desiderio di esprimere il sentimento più forte alla persona che si ama. Il mio inno all’amore.
VOLEVO DIRTI CHE TI AMO (我要说我爱你)
当这种冲动涌现,每时每刻出现。。这就是一个对爱人的最佳表白,说出口“我爱你”。我要为你唱着赞歌。
IL MIO SBAGLIO PIU’ GRANDE – L’altra faccia dell’amore, quando ci si accorge che la persona che amiamo è l’esatto contrario di quella che stiamo cercando. Ma distaccarsi è difficile perché abbiamo la dolce tentazione di voler rifare quel grande errore.
IL MIO SBAGLIO PIU’ GRANDE (我最大的爱情错误)
爱情的另一面,当他(或她)发现自己所爱并不是你苦苦找寻的爱人,甚至是对立的;也许离开是一种好的解决,但是藕断丝连,我们想忘记那同时犯的美丽错误显得如此困难。
TRA TE E IL MARE – Di fronte alla vastità del mare ci sentiamo infinitamente piccoli. Ma possiamo anche sentire il desiderio di attraversarlo. Perché il mare, al tempo stesso, può unire e separare i continenti. E ancora di più le persone.
TRA TE E IL MARE (你和大海之间)
当我们面对大海时,自身显的多么渺小;但是我们也立刻产生想要穿越它的欲望。因为大海同时也是大陆的一部分,包容我们的一部分。
VIAGGIO CON TE – È il mio regalo a mio padre. Un modo pubblico di dire grazie ad una persona che per me è stata ed è importantissima. Un grazie per avermi donato quell’infinita passione che ci unisce: la musica.
VIAGGIO CON TE (和你的旅程)
这首歌是我给父亲的礼物,用一种公开的方式来表达我对父亲的谢意。谢谢你给我对与音乐的无穷激情,也让我们彼此更加紧密。
MUSICA SARÀ – Che cosa è musica? È anche una ricerca sincera per trovare se stessi attraverso gli sguardi e le parole delle persone. È la consapevolezza di apprezzare la vita. È la speranza che questo sarà per sempre musica.
MUSICA SARÀ (音乐会怎样?)
音乐是什么?这个问题可以延伸至所有我们在诚挚地想从人们的只言片语里追寻的一切。它涉及我们对生命的原动力,也许音乐是我们想要的一切。
ANCHE SE NON MI VUOI – Ci sono momenti di frattura, apparente o reale, in ogni storia d’amore. Momenti che però potrebbero trasformarsi in riflessioni positive e occasioni per ripartire.
ANCHE SE NON MI VUOI (即使你不需要我)
在任何感情中,总有那部分破碎的痕迹;那些从破碎中寻得积极态度的情形和时刻。
FIDATI DI ME – Ormai siamo sempre un po’ troppo dubbiosi, ci fidiamo poco di chi ci sta intorno. Questa, invece, è un’offerta di amicizia, una mano tesa per superare un ostacolo, un abbraccio per sentirsi meno soli ed affrontare la follia del mondo.
FIDATI DI ME (相信我)
我们总是互相猜疑,互相信任总是显得很无力。然而,恰恰想法,我们需要它,它是友谊的纽带,还穿越困难的根基,有了它,我们不会感觉孤独,我们齐手面对混沌的世界。
RICORDAMI – Un’estate trascorsa insieme e poi un inverno da vivere in solitudine. E tra le mani rimane solo il ricordo di un amore che non c’è più.
RICORDAMI (记住我)
在一起的仲夏,回忆消逝在孤独的冬季;当分手的那天,只有记忆依存。
PER VIVERE – La vita osservata con gli occhi di un bambino costretto a crescere in fretta tra le baracche di fango nelle favelas di Rio de Janeiro. Unica speranza: la fede, abbracciata come un salvagente prezioso.
PER VIVERE (生活)
一个男孩眼中的世界,并没有自己的选择,有的只是Rio de Janeiro的”favelas”,他理想中的“信仰”,象一件生命的背兴心,穿在身上,时刻不离。
MENTRE LA NOTTE VA – Una corsa in automobile, via da tutto e da tutti. Una notte lunga e piena di colori, in fuga, per incontrare se stessi.
MENTRE LA NOTTE VA (当夜晚来临)
在车中的驰骋,远离所有事,所有人;今晚的夜异常美丽,驰骋而去,找寻自我。
COME SI FA – Sì. Come si fa a rinunciare alla speranza di continuare a vivere insieme, anche quando si è consapevoli che una pausa sarebbe la soluzione per ritrovare un nuovo desiderio?
COME SI FA (怎么会?)
是啊。。怎么会?!厮守最终变成了分离,为什么离开变成了最终解决的最佳途径?为什么?怎么会?
JENNY – È l’angelo del quale tutti noi, almeno una volta nella vita, abbiamo tanto bisogno.
JENNY –
她是我们生命中的天使,至少曾经,我们如此需要的天使。
THE EXTRA MILE (di Pam Sheyne, compresa nella colonna sonora di “Pokémon 2000”) – Come una freccia lanciata verso il bersaglio, nessuno mi potrà impedire di aiutarti. Con tutta la volontà che un amico sa trovare in se stesso.
THE EXTRA MILE
就象冲向目标的离弦之箭,没有人可以阻止我来帮助你。朋友就要是患难见真情。
(转自熊猫音乐网)
专辑曲目:
1. Siamo Noi
2. Volevo Dirti Che Ti Amo
3. Il Mio Sbaglio Piu Grande
4. Tra Te E Il Mare
5. Viaggio Con Te
6. Musica Sara
7. Anche Se Non Mi Vuoi
8. Fidati Di Me
9. Ricorda Mi
10. Per Vivere
11. Mentre La Notte Va
12. Come Si Fa
13. Jenny
14. The Extra Mile
推荐曲目:Tra te e il mare、Per vivere、Come si fa


标签:


文章类别:

本文链接: https://www.books51.com/811803.html

【点击下方链接,复制 & 分享文章网址】

Laura Pausini -Tra te e il Mare[MP3] → https://www.books51.com/811803.html

上一篇:

下一篇:

0 ratings, 0 votes0 ratings, 0 votes (0 次顶, 0已投票)
你必须注册后才能投票!
Loading...

添加新评论