西方文论与中国文学 周发祥 扫描版
文章类别:
- 26 11 月, 2022
- 0 条评论
(0 次顶, 0 人已投票)
你必须注册后才能投票!
你必须注册后才能投票!
Loading...
快捷索引
概述:
当前,西方形形色色的文学理论和文学批评方法论潮水般地涌了进来,其数量之多、来势之猛,庶几可说已到了令人目不暇接的地步。当人们叹服于那些为我们所陌生的语言学、心理学、社会学、人类学、现象学、阐释学和接受美学对文学批评所作出的新贡献的同时,逐渐觉察到它们同中国文学的隔膜,于是便产生批评的“困惑”。本书即旨在评介、总结西方汉学家移植西论的种种尝试,为我国文学理论和文学批评在新的历史时期的发展提供一种参照和借鉴。
本书按内容分为三编,依次是“渊源与流变”、“方法与操作”和“综论与评价”。第一编从历史角度概述移植研究的缘起、发展和现状。由于中西方具有中国文学西播和西方理论东渐两种流向,移植研究也就出现了两种渊源和两种潮流,或者说中西碰撞也就出现了西向的东向的两种轨点。西方的情况是本书的有机组成部分,不可或缺;而我国的情况,严格说来并不属于本书的研究范畴,但为了使读者了解这一文学现象的全貌及其发展趋势,也便有必要附说于此。中西双方的移植研究,发展状况极不平衡,在很长一段历史时期内,彼此间又缺乏普遍和接触和联系,因此我们认为对它们分而述之,是比较恰当的。这就是设置名为“中西碰撞的西行轨迹”和“中西碰撞的东行轨迹”两个专章的缘由。但考虑到本书的宗旨,西方的情况叙说较详,我国的情况叙说从略。
内容截图:
会员福利
同类文章
文章类别:
本文链接: https://www.books51.com/280474.html
【点击下方链接,复制 & 分享文章网址】
西方文论与中国文学 周发祥 扫描版 → https://www.books51.com/280474.html |
上一篇: 小津安二郎的艺术 日 佐藤忠男 扫描版
下一篇: 文学与文化的张力 冷成金 扫描版
(0 次顶, 0 人已投票)
你必须注册后才能投票!
你必须注册后才能投票!
Loading...
最新评论