内容简介

《资治通鉴》是一部浓缩了中国古代政治动作、权力游戏的历史巨著,是古代帝王鉴于往事、资于治道的必读史书。 柏杨耗时十年(1983-1993)将《资治通鉴》译写成现代语言,亲手增绘地图,并注入自己的历史观点,谈论历史成败因果。 该系列图书做了大量修订,一方面对原书的人名、地名进行了全面校订,改正了大量疏漏与差错,另一方面对不适合内地读者阅读习惯和现代汉语规范的语词、叙说方式做了相应变通。另外,历史地图、图表均参照《中国历史地图集》及最新研究成果重新绘制而成。

凡例

  一、本书根据台湾远流出版公司柏杨版《资治通鉴》二〇〇五年八月第二版出版。

  二、本书在编辑过程中,对原书中部分内容作了下列技术处理:

  1.人名统一。如“公孙痤、公叔痤”正为“公叔痤”;“魏遬、魏遫”正为“魏遬”。

  2.地名校正。如“巫郡(四川省巫县)”正为“巫郡(重庆市巫山县)”;“武关(陕西省商南县东南)”正为“武关(陕西省丹凤县东南)”;“白马津(河南省浚县)”正为“白马津(河南省滑县)”。

  3.汉语拼音校正。如“单于,音dānyú[丹愉]”正为“单于,音chányú[禅愉]”;“月氏(音yuèshì[悦世])”正为“月氏(音yuèzhī[悦支])”。

  4.译名统一和校正。如“伊庇鲁士国王皮洛斯”正为“伊庇鲁斯国王皮洛士”;“塞琉卡斯王国”正为“塞琉西王国”。

  5.计量单位中的“公里、公分”均改为法定计量单位“千米、厘米”。

  6.年代表述。如“一九三〇年代后期”正为“二十世纪三〇年代后期”;“前四世纪〇〇——二〇年代”正为“前四世纪最初十年—二〇年代”。

  7.对原地图作了部分修改,如海岸线——用实线表示古海岸线,细虚线表示今海岸线。

  8.对原文中“中华”、“中国”、“蛮族”等表述作了适当修改,如涉及汉朝与周边少数民族地区的行文中,原文“中国”改为“汉朝”。

  9.还有个别其他方面的改动,不再一一列出。柏杨先生对于许多史实的评论,表示他个人独立的见解,我们尽量保持原貌,见仁见智,读者诸君自能明鉴。

制作说明

文档提供:lijiancqu

图片提供:铜板

封面制作:bt4wang

Epub制作:bookworm

声明/尊重知识,尊重版权。请勿商业使用!


会员福利

资源无源时,可利用百度网盘 & 迅雷云盘取回

此内容仅供注册用户。请 %登录%.

神秘内容,请 登录 / 注册 后查看

会员可见全站福利 !


书我要,下载先! http://www.books51.com/ 祝您开卷有益!




文章类别:

本文链接: https://www.books51.com/142796.html

【点击下方链接,复制 & 分享文章网址】

柏杨版资治通鉴第九辑:五代十国(精校精制) 柏杨 epub+mobi+azw3 → https://www.books51.com/142796.html

上一篇:

下一篇:

0 ratings, 0 votes0 ratings, 0 votes (0 次顶, 0已投票)
你必须注册后才能投票!
Loading...

添加新评论