跨越太平洋的雨虹:美国作家与中国文化 张弘 扫描版 |
概述:
太平洋的黑色波涛隔开了中美两个大国,天空时时翻滚着乌云、迷雾,轰响着闪电、雷鸣……但文学的精魂化为不死鸟,穿越了这一切。于是,七彩雨虹跨过风波凶险的两岸,架起了彼此沟通的桥。你知道吗?在杰克·伦敦的笔下,曾描绘过华人移民佝偻的身影;在奥尼尔的剧作里,曾出现过太极阴阳黑白两仪的象征;还有到过中国的海明威,关在囹圄中还在研读四书五经的庞德;更有苦苦求索着两大民族、两大文化的差异点和契合点的众多其他作家和诗人。本书将告诉你有关他们和他们的文学世界的事——还将告诉你,那七彩雨虹虽会消逝,却是人们最美好心愿的升腾。
作者概述:
张弘浙江桐乡人,1945年生。华东师范大学中文系教授,比较文学与世界文学专业博士生导师,东方文化研究中心特约研究员,柏林洪堡大学访问学者。师从杨公骥先生,曾在辽宁师大任教。主要著作有《中国文学在英国》、《美国:堕落的自由神》(合著)、《临界的对垒》、《我心中的缪斯——西文文学经典的现代解读》;译有《阐释学与文学》、《中世纪的知识分子》等,发表论文60余篇。论著《中国文学在英国》荣获国家教育部人文社科研究三等奖,论文分获上海市社科研究三等奖和冯至德语文学研究二等奖。
最新评论