游客,本帖隐藏的内容需要积分高于 1 才可浏览,您当前积分为 0
注:注册可直接查看福利【ED2K & 百度云盘资源】:)如未提供百度云盘资源的请耐心下载,站长会坚持用骡子做种共享所有提供的资源,并不断将精品网盘化,有特别需要的请去本站论坛求助资源,推荐大家用百度云盘共享。
资源信息:
嘴对嘴 mouth to mouth(2005)
◎导演: Alison Murray
◎编剧: Alison Murray
◎主演: August Diehl
◎类型: 剧情
◎制片国家/地区: 英国 / 德国 / 加拿大
◎语言: 英语 / 德语 / 葡萄牙语
◎上映日期: 2005-11-11
◎片长: USA: 101 分钟 / UK: 103 分钟 / Canada: 98 分钟
◎IMDb链接: tt0383518
◎豆瓣链接:https://movie.douban.com/subject/1808571/
◎豆瓣评分:7.3 IMDb评分:6.3
◎简介:
这部电影是艾伦佩吉荧幕首秀
Sherlly (performed by Ellen Page) 厌倦了学校的无聊与枯燥(我在这里是想象出来的),在大街上遭遇了街头激进组织Spark,参加了这个团体,游遍了欧洲大陆。
在这个游荡的旅程中,她感受到了那肌肉男人性的丑恶与空虚的一面。
在这个自由的组织中,我看到了那“领袖”严酷的控制与冷漠的人心。
所以,结尾自由不羁的舞动、充满信任的爱与关怀是如何地打动着我的心。
这是一部好电影,对我而言。
也许,你也可以看一看。(豆瓣电影@Allen01)
◎剧照:
欢迎关注字幕组微博:树屋字幕组 或者 论坛
本组急招熟悉后期特效压制童鞋中~
===========================华丽丽的分割线======================
关于树屋(原遗失的世界)字幕组:
树屋字幕组原名为遗失的世界字幕组,本组专注于制作老剧、经典剧、冷门剧及电影,还有未引进国内的外国优秀小说。我们不进行新剧的制作,不抢时间,不做0day,尽可能一次性的为大家奉献精校版本字幕。目前面向全体英语及西班牙语爱好者还有技术宅招新中!~
本字幕组目前下分为四大板块,分别为英语组、文翻组、西语组和大后期组。分别为翻译英语类剧集,翻译小说杂志类以及西班牙语类剧集
注:本组没有任何盈利及报酬~但是加入后有丰厚的视频资源可以提供下载搜索~
目前面向全体英语及西班牙语爱好者招募:
英语组:
翻译:要求水平六级以上~会TM或者aegisub字幕制作软件的童鞋优先~
听写:英语水平同样六级以上,国外党优先~英语组内的听写组极度缺人中~而现在很多经典老剧都因年代久远,没有字幕可以翻译,因此还希望大家踊跃挑战自己,报名听写组哦!
西语组:目前招收:
听写:是我们西语组最关键和最缺人手的部门!因为我们做的大多是是其他字幕组不做或者弃剧的没有字幕的剧目,因此听写也就成为了最重要的部分。众所周知,板鸭的剧是不会出字幕的。因为西班牙人觉得看剧要字幕的人都是残疾···强烈希望大家踊跃报名参与哦!要求程度最好是专八或B2以上!~板鸭党优先!
翻译:要求西语程度在专四或者B2以上!西语专业及有相关翻译经验的童鞋优先!~
时间轴:这里的时间轴要求需要一定的西语基础!最低要求A2以上!
大后期组:招收特效、压制人员中!
特效也就是给字幕添加颜色给视频添加水印修改字体大小等等,特效人员的话时间轴和特效都需要学会哦。我们有小白教程,但是有AE或者aegisub基础的同学优先!~
压制的话也就是将字幕压制进视频中!我们一般用的是MEGUI,硬件要求笔记本I5以上,内存4G以上,这个对网速也有一定要求,上传速度请在200KB以上的同学欢迎加入!~
热切欢迎大家的加入!加入请发邮件至thetreehousefansub@foxmail.com
报名请注明“报名英语\西语组”或者“报名大后期组特效\压制\分流”
希望大家喜欢,敬请欣赏。
树屋(原遗失的世界)字幕组
2017.5.7 |